Good Luck Charms
近年3回の地震に遭遇された新潟県十日町に住む友人から、今日「白毫(びゃくごう)のお守り」が届きました。被災地の皆様のこれからをお守り下さいますようにと願いを込めて、十日町市民の賛同者の方が作られたそうです。
十日町の皆様のお気持ち、心より嬉しく思います。さっそく子どもたちにプレゼントさせていただきます。ありがとうございました。
十日町市はお米と着物の産地、お米の粉でお団子を作りご祈祷していただいたものを手作りの袋に入れてお守りとして身につけてこられたそうです。昔から伝承されてきたものでいろいろな災害から身を守ってくれると言われているそうです。
Today we got presents,”byakukou luck charms”,from our friend who lives in Tokamachi city in Niigata prefecture. Tokamachi city had three earthquakes of its own so our friend and her friends made us these charms to cheer us up.
The byakukou charms dumplings from blessed rice powder that were put in small, handmade bags.
We gave them to all the children in our school. We are so happy. Thank you very much!